Bài hát mot trieu kha nang / 一百万个可能 vày ca sĩ Christine Welch nằm trong thể nhiều loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat mot trieu kha nang / 一百万个可能 - Christine Welch ngay trên tsanaklidou.com. Nghe bài bác hát Một Triệu Khả Năng / 一百万个可能 rất tốt 3đôi mươi kbps lossless miễn tổn phí.
Ca khúc Một Triệu Khả Năng / 一百万个可能 vày ca sĩ Christine Welch thể hiện, thuộc thể một số loại Nhạc Hoa.

Bạn đang xem: Một triệu khả năng mp3



Xem thêm: Những Lưu Ý Phong Thủy Khi Làm Cửa Chính Hướng Đông Là Hướng Nào Phong Thủy Tốt?

Các chúng ta cũng có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát mot trieu kha nang / 一百万个可能 mp3, playlist/album, MV/Video mot trieu kha nang / 一百万个可能 miễn phí tại tsanaklidou.com.
*
Sao chnghiền

1. 幽静 窗外,满地片片寒花Yōujìng chuāngwài, mǎn dì piàn piàn hán huāNgoài tuy nhiên cửa ngõ trống vắng vẻ vương vãi đầy cánh hoa tàn lạnh ngắt.一瞬间,永恒的时差 窝在棉被里yī shùnjiān, yǒnghéng de shíchā wō zài mián bèi lǐBỗng nhiên, thời hạn nlỗi trngơi nghỉ nên vĩnh hằng, vùi bản thân vào trong chnạp năng lượng,倾听 踏雪听沉默的声音qīngtīng tà xuě tīng chéntìm de shēngyīnlắng tai tiếng ai bước đi dưới tuyết vào tĩnh mịch.飘雪藏永恒的身影 雪树下等你piāo xuěcáng yǒnghéng de shēnyǐng xuě shù xià děng nǐTuyết bay bít mất bóng hình của sự việc vĩnh hằng, bên dưới tàng cây che đầy tuyết ngóng anh.:在一瞬间 有一百万个可能zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gtrằn kěnéngTrong khoảnh tự khắc ấy gồm một triệu khả năng该向前走 或者继续等?gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng?Nên tách đi hay thường xuyên chờ đợi?这冬夜里 有百万个不确定Zhtrằn dōng ynai lưng li yǒu bǎi wàn gtrần bù quèdìngĐêm đông buốt giá bán bao gồm một triệu đắn đo渐入深夜 或期盼天明?jiàn rù shēnyè cổ huò qī pàn tiānmíng?Đắm mình Tối ngày tốt ngóng bình minh lên?云空的泪 一如冰凌结晶了 成雪花垂Yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuíNước đôi mắt mây trời như băng kết tinch lại trở nên hoa tuyết.这一瞬间 有一百万个可能zhnai lưng yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéngTrong khoảnh tương khắc ấy có một triệu khả năng窝进棉被 或面对寒冷wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěngcuộn bản thân vào chăn uống hoặc đương đầu cùng với buốt giá.2. 幽静 寒风吹来一缕声音yōujìng hán fēng chuī lái yī lǚ shēngyīnĐêm đông u tĩnh, gió lạnh rít từng đợt giá lạnh,一瞬间,看着你走近yī shùnjiān, kànzhe nǐ zǒu jìntrong khohình ảnh tương khắc, nhẵn hình anh lộ diện,暖了我冬心nuǎnle wǒ dōng xīntrái tyên em ấm cúng quái đản.倾听 踏雪听沉默的声音qīngtīng tà xuě tīng chénmò de shēngyīnLắng nghe giờ ai bước tiến dưới tuyết trong vắng lặng.飘雪藏永恒的身影piāo xuěcáng yǒnghéng de shēnyǐngTuyết cất cánh đậy mất bóng hình của sự việc vĩnh hằng.雪树下等你xuě shù xià děng nǐDưới tàng cây đậy đầy tuyết hóng anh.

Xem thêm: Mệnh Sa Trung Thổ Là Gì ? Hợp Màu Xe Gì? Mệnh Sa Trung Thổ Là Gì

那晚上会是哪个瞬间nà wǎnshàng huì shì nǎge shùnjiānKhohình họa tự khắc như thế nào vào đêm tối ấy说好的爱会不会改变shuō hǎo de ài huì bù huì gǎibiànNhững lời thề hứa hẹn liệu có đổi thay không?而你让我徘徊 在千里之外 yeah 你让我等了好久 babyér nǐ ràng wǒ páihuái zài qiānlǐ zhī wài yeah nǐ ràng wǒ děngle hǎojiǔ babyMà khiến em yêu cầu đợi muốn anh chỗ xa, anh làm cho em bắt buộc đợi chờ đó anh yêu.突然间那是哪个瞬间túrán jiān nà shì nǎge shùnjiānRồi trong khohình ảnh tương khắc nào kia,你终于出现 就是那个瞬间nǐ zhōngyú chūxiàn jiùshì nàgtrằn shùnjiānAnh bỗng dưng lộ diện trước đôi mắt em等了好久 忍不住伸手 那个瞬间děngle hǎojiǔ rěn bù zhù shēnshǒu nàgè shùnjiānGiây phút ít ấy em dường như không kìm lòng được nhưng giang tay.:在一瞬间 有一百万个可能zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéngTrong khohình họa khắc ấy gồm một triệu khả năng该向前走 或者继续等?gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng?Nên rời đi xuất xắc liên tiếp ngóng đợi?这深夜里 有百万个不确定Zhè shēnytrằn li yǒu bǎi wàn gtrần bù quèdìngĐêm đông buốt giá chỉ gồm một triệu điều đắn đo渐入冬林 或走向街灯?jiàn rù dōng lín huò zǒuxiàng jiēdēng?Rơi vào cánh rừng tăm tối tuyệt hướng ánh đèn sáng đường?云空的泪 一如冰凌结晶了 成雪花垂Yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuíNước mắt mây ttách như băng kết tinc lại biến chuyển hoa tuyết.这一瞬间 有一百万个可能zhtrằn yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè cổ kěnéngTrong khohình ảnh tương khắc ấy gồm một triệu khả năng暖这冬心 或面对寒冷nuǎn zhè cổ dōng xīn huò miàn duì hánlěngsưởi nóng trái tyên hoặc đương đầu cùng với tối lạnh ngắt.该向前走 或者继续等?gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng?Nên tránh đi tuyệt liên tiếp chờ đợi?渐入冬林 或走向街灯?Jiàn rù dōng lín huò zǒuxiàng jiēdēng?Rơi vào cánh rừng bất minh giỏi phía ánh đèn sáng đường?窝进棉被 或面对寒冷?Wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng?Cuộn mình vào chăn uống hoặc đối mặt cùng với buốt giá?暖这冬心 或面对寒冷?Nuǎn zhtrằn dōng xīn huò miàn duì hánlěng?Sưởi ấm trái tlặng hoặc đối mặt với đêm lạnh lẽo?Người dịch: Lưu Ly - Siwonii Meow